5.1 Introducción

La diferencia entre los verbos "ser" y "estar" es uno de los conceptos que típicamente les resulta difícil de entender a los angloparlantes que estudian español. La razón, en parte, es el hecho de que hay un solo verbo en inglés que comunica ambos conceptos: "to be". La otra razón es que estos verbos pertenecen a una categoría denominada "verbos copulativos". Estos verbos  sirven de conectores entre dos elementos dentro de la oración y, como tales conectores, están relativamente vacíos de significado, lo cual dificulta para el hablante no nativo el poder determinar cuándo usar uno u otro. En este capítulo intentaremos establecer los contrastes entre ambos.

Juan nos sigue contando sus aventuras en Galicia. Examina el siguiente texto:

 

Hoy es mi último día en Santiago de Compostela. Como ya mencioné, Santiago es una ciudad que está en el noroeste de España, en Galicia, y que ha existido desde la época medieval. La parte de la ciudad que data de esa época es mi favorita. Hoy estoy en una plaza de esta zona. Es una plaza casi redonda que está a unos 500 metros de la catedral. Me han dicho que con frecuencia en esta plaza hay conciertos y eventos culturales. El evento de hoy es un espectáculo de música y bailes tradicionales de Galicia. El espectáculo es a las 7 de la tarde, pero como es verano, hay mucha luz. Los chicos y chicas que cantan, tocan y bailan están vestidos con los trajes tradicionales. Son trajes preciosos de colores vivos y de telas que parecen pesadas. ¡No puedo esperar a que empiece la actuación! ¡Ya son las 7!

 

Fíjate en los diferentes ejemplos de "ser" y "estar".

 

Hoy es mi último día en Santiago de Compostela. Como ya mencioné, Santiago es una ciudad que está en el noroeste de España, en Galicia, y que ha existido desde la época medieval. La parte de la ciudad que data de esa época es mi favorita. Hoy estoy en una plaza de esta zona. Es una plaza casi redonda que está a unos 500 metros de la catedral. Me han dicho que con frecuencia en esta plaza hay conciertos y eventos culturales. El evento de hoy es un espectáculo de música y bailes tradicionales de Galicia. El espectáculo es a las 7 de la tarde, pero como es verano, hay mucha luz. Los chicos y chicas que cantan, tocan y bailan están vestidos con los trajes tradicionales. Son trajes preciosos de colores apagados y de telas que parecen pesadas. Los músicos parecen estar emocionados y contentos de estar en el escenario. ¡No puedo esperar a que empiece la actuación! ¡Ya son las 7!

Como ves, el uso de "ser" y "estar" es muy común. Aparecen en contextos diversos y, por ello, a veces resulta difícil determinar el porqué del uso de uno u otro. 

Para conseguir entenderlos mejor empecemos por el hecho de que ambos son verbos copulativos. Los verbos copulativos son verbos relativamente vacíos de significado que sirven para conectar un sujeto con un atributo:

Mi padre es médico ⇒ padre = médico

Mi hermana está aquí ⇒ hermana = aquí

En este sentido, el significado de estas oraciones es determinado por la asociación entre el sujeto y el atributo, y no por el verbo que los conecta, ya sea éste "ser" o "estar".

A la hora de entender la diferencia entre "ser" y "estar", por lo tanto, uno debe pensar en la naturaleza de la relación entre los dos elementos asociados por estos verbos, esto es, entre el sujeto y el atributo.

 

Usamos "ser" cuando el atributo es parte de la naturaleza o de la identidad del sujeto. Usamos "estar" cuando el atributo es algo circunstancial o accidental que no es parte de la identidad del sujeto. Algo a tener en cuenta es que la asociación común del verbo "ser" con atributos permanentes del sujeto y del verbo "estar" con atributos no permanentes puede llevar a malentendidos y debe evitarse.

El uso de "ser" o "estar" no tiene que ver con la permanencia o falta de permanencia del atributo. Analizaremos esto con cuidado más adelante, pero veamos un ejemplo que ilustra la falta de validez de esta asociación. En el párrafo de arriba José dice que "Santiago es una ciudad que está en el noroeste de España". El atributo de "ciudad" es efectivamente parte de la identidad o naturaleza de "Santiago" y de ahí que veamos el uso de "ser". Esta ciudad "está" en el noroeste de España. Aunque Santiago está permanentemente situado en el noroeste de España, esta permanencia no justifica el uso de "ser". El uso de "estar" y no el de "ser" es correcto a la hora de establecer la ubicación de personas y cosas en español. Es así porque la ubicación de personas y cosas es algo circunstancial y no algo conectado con la identidad de las mismas. Veremos más ejemplos de este tipo de situación en el resto del capítulo.


Next page Previous page